Geborgte Wörter auf Russisch

Seit der Antike ist das russische Volk Handel eingegangen,kulturelle, politische, militärische Beziehungen zu den Völkern anderer Länder, die zu Anleihen in russischer Sprache führten. Allmählich wurden neue strukturelle Spracheinheiten in die Anzahl der gewöhnlich verwendeten Einheiten aufgenommen. So wurden viele ausländische Wörter auf Russisch nicht mehr als Fremdsprachen wahrgenommen.

In verschiedenen Stadien der russischen Entwicklung umfasste das Vokabular die Sprachstrukturen verschiedener nicht-slawischer Länder.

Also hat das Griechische Wörter auf Russisch geliehenSprache begann im Zeitalter der slawischen Einheit zu erscheinen. Unter ihnen solche Ausdrücke wie ein Kreuz, eine Kammer, ein Gericht, ein Kessel und andere. Neue Wörter erschienen in der russischen Sprache vom 9. bis zum 11. Jahrhundert in großer Zahl. Die Ausdrücke aus dem religiösen Bereich (Engel, Dämon, Anathema, Kliros, Ikone und andere), alltägliche Ausdrücke (Bad, Bett), wissenschaftliche Begriffe (Geschichte, Mathematik, Philosophie), Pflanzennamen (Zeder, Rüben, Zypressen), Tiere (Krokodil ). In einer späteren Periode wurden die geliehenen Wörter auf Russisch mit dem Zweig der Wissenschaft und Kunst verwandt (Logik, Idee, Anapaest, Analogie usw.). Viele griechische Ausdrücke dringen in das französische Vokabular ein.

Lateinisch geliehene Wörter in Russisch spielten eine bedeutende Rolle bei der Bereicherung der Sprache. Dies bezieht sich insbesondere auf die sozialen, wissenschaftlichen, technischen und politischen Bereiche der Kommunikation.

Vom 16. Bis zum 18. Jahrhundert lieh Latein Wörter inDie russische Sprache wurde durch Ukrainisch und Polnisch verstärkt. Also gab es Ausdrücke von Schule, Urlaub, Dekan, Prüfung und anderen. Eine große Anzahl von lateinischen Wörtern ist die Grundlage internationaler Begriffe. Unter ihnen sind zum Beispiel Ausdrücke wie Gelehrsamkeit, Revolution, Proletariat, Diktatur.

Das Vokabular der Aborigines ist reich an Turksprachen und SprachenStrukturen. Am allermeisten tatarischen Ausdruck, der auf das verlängerte tatarisch-mongolische Joch zurückzuführen ist. So begannen die Slawen Begriffe wie Wassermelone, Arschin, Karawane, Geld, Schatz, Nebel, Strumpf und andere zu verwenden.

Nicht sehr viel im russischen Lexikon der Kreditaufnahme vonSkandinavische Sprachen (Schwedisch oder Norwegisch). Die meisten von ihnen erschienen in der Antike, während der Gründung früher Handelsbeziehungen. Gleichzeitig beinhaltete die Sprache nicht nur Handelsbegriffe, sondern auch Meeres- und Alltagskonzepte. So erschienen die Namen des eigenen Oleg, Igor, einfache Konzepte, zum Beispiel, Hering, Mast, Pud, Verleumdung und andere.

Eine der zahlreichsten GruppenAusleihen ist westeuropäische Wörter. Im Zusammenhang mit der Umsetzung der Reformen durch Peter den Großen im 17. und 18. Jahrhundert hatte das deutsche und romanische Vokabular großen Einfluss auf das Vokabular des Landes. So gab es deutsche Wörter aus der täglichen, kommerziellen, militärischen Rede: eine Werkbank, Jointer, Rechnung, Landschaft, Spinat, Resort und andere. Niederländischer Ursprung für Begriffe wie Hafen, Wimpel, Flotte, Pilot, Flagge und andere.

Bis zum 19. Jahrhundert RussischMeereskonzepte: ein Boot, ein Midshipman und andere. Im 20. Jahrhundert kamen jedoch mehr Worte. Sie waren mit der Entwicklung von Sport, sozialem Leben, Technologie (Basketball, Trolley, Treffen, Kuchen, Tunnel, Führer, etc.) verbunden.

Politisch, sozial und wirtschaftlichdie Transformation des russischen Staates beigetragen im 20. Jahrhundert zur Verbreitung, in den 90 Jahren von englischen Worten in der amerikanischen Aussprache. Während dieser Zeit betrafen die Anleihen verschiedene Bereiche des Lebens. Also, es war ein Begriff, technische (Byte, Computer, Display), Sport (Kämpfer, Überstunden), kommerzielle und finanzielle (Brokerage, Leasing), politische (Impeachment Stern), sowie Konzepte aus der Welt der Kunst (ein Thriller, ein Remake).

Deutlich zugeteilte italienische Anleihen aus dem Musical (Tenor, Arie, Sonate, Karneval), Haushalt (Fadennudeln) Lebensbereiche.

Einige Wörter sind finnischen Ursprungs (Klöße, Walross).

</ p>
Mochte:
0
Verwandte Artikel
Geborgte Wörter. Lexikalisch
Einleitende Wörter auf Russisch: Funktionen
Wieviele Vokallaute in der russischen Sprache -
Abneigung der Nachnamen in Russisch: schwer
Anwendung in Russisch: grundlegende Ansätze
Wortbildung auf Russisch ist ein Prozess
Was ist das Vokabular auf Russisch und was ist es?
Was ist "Suare"? Dies ist der sogenannte Abend
Die Bedeutung von Wörtern auf Russisch. Skelett -
Beliebte Beiträge
up